专注赌彩app十大,十大靠谱网赌app_彩票平台行业13年
源自英伦皇室呵护
赌彩app十大,十大靠谱网赌app_彩票平台特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 母婴店装修


赌彩app十大_为什么是绥芬河?



发布日期:2021-03-22 11:02:01 发布者:Admin5  点击率:

At 0:00 on April 8, Wuhan, which had been "closed" for 76 days, announced its release, which means that the people across the country have achieved a phased victory in the fight against the epidemic. However, at this time, thousands of kilometers away, Suifenhe, a small border town in Heilongjiang still under ice, was another scene "

4月8日0:00,已被“关闭”了76天的武汉宣布被释放,这意味着全国人民在与这一流行病的斗争中取得了阶段性的胜利。但是,此时距数千公里之外的黑龙江边防小镇Su芬河仍处于冰雪覆盖之下,这是另一个场面。

Just six hours after Wuhan was unblocked, Suifenhe City re-implemented closed management of all communities, and the Suifenhe version of the shelter hospital is also stepping up construction. As of April 9th, Suifenhe reported that the number of confirmed imported cases from Russia has increased to 151, accounting for more than 97% of the cumulative imported cases in Heilongjiang.

武汉解禁仅六个小时,Su芬河市就对所有社区实施了封闭管理,the芬河版的避难所也在加紧建设。截至4月9日,Su芬河报道,从俄罗斯确认的进口病例已增加到151例,占黑龙江省累计进口病例的97%以上。

The city of Suifenhe, whose name originated from water, was called "Libinshui" and Supinjiang in ancient times. It was originally called "Suifenhe" in the Qing Dynasty. This northeast outflow river that flows into the Sea of ​​Japan originated at the junction of Heilongjiang and Jilin provinces and is upstream A low-elevation basin is outlined among the mountains. This is where the urban area of ​​Suifenhe is located today. It is only a short walk from Russia in the east, and it is a thoroughfare between the two countries.

Su芬河市的名字源于水,在古代被称为“里宾水”和素平江。它最初在清朝被称为“ S芬河”。这条流入日本海的东北流出河起源于黑龙江省和吉林省的交界处,并且上游。山脉之间勾勒出一个低海拔盆地。今天就是瑞芬河市区的所在地。距东方的俄罗斯仅几步之遥,而且是两国之间的通道。

Suifenhe City is 16 kilometers east of Pogranich, the Russian port on the opposite bank, only 190 kilometers away from Vladivostok (Vladivostok), the largest port city in the Russian Far East, and only 270 kilometers away from Nakhodka, an important town in the Russian Far East Free Economic Zone. This small border town with a border line of 27 kilometers has two national first-class ports, roads and railways.

if芬河市位于对岸的俄罗斯港口Pogranich以东16公里,距俄罗斯远东最大的港口城市符拉迪沃斯托克(符拉迪沃斯托克)仅190公里,距离纳霍德卡(Nakhodka)仅270公里俄罗斯远东自由经济区。这个边界线长达27公里的小城镇,拥有两个国家一流的港口,公路和铁路。

From here, the northeast land can be connected to the port groups on the Pacific coast of Russia by land and rail to the east, and then use sea transport to communicate with Russia, Japan, South Korea and the other North American continent, and even with domestic ports in the southern Yangtze River Delta and even the Pearl River Delta.

从这里,东北土地可以通过陆路和东部的铁路连接到俄罗斯太平洋海岸的港口群,然后使用海上运输与俄罗斯,日本,韩国和其他北美大陆,甚至在长江三角洲南部,甚至珠江三角洲都有国内港口。

This magical border town is known as "a city that can speak Russian". This legendary port city was born because of the Sino-Russian traffic, but also prospered from the Sino-Russian trade.

这个神奇的边境小镇被称为“会说俄语的城市”。这个具有传奇色彩的港口城市因中俄交通而诞生,但也因中俄贸易而繁荣起来。

Suifenhe was not a border territory. Before the middle of the 19th century, this small city between white mountains and black waters had always been a paradise for fishing and hunting people. In 1860, the "Sino-Russian Beijing Treaty" was signed, and about 400,000 square kilometers of territory east of the Ussuri River, including Sakhalin Island, was ceded to Tsarist Russia. The mountains to the east of Suifenhe City divide China and Russia, and Suifenhe City has since become the border area between China and Russia.

if芬河不是边境地区。在19世纪中叶之前,这座座落在白色山脉和黑水之间的小城市一直是钓鱼和狩猎的天堂。 1860年,签署了《中俄北京条约》,乌苏里河以东约40万平方公里的领土(包括萨哈林岛)被割让给了沙皇俄国。 Su芬河市以东的山脉将中国和俄罗斯分隔开来,Su芬河市自此成为中俄之间的边界地区。

In 1862, the Russian government renamed Vladivostok to the east of Suifenhe, which means "ruling the east". For Russia, Vladivostok is not only a fulcrum for controlling the east, but also a springboard for northeast Asia to the south. In addition, the Russian Pacific Fleet is stationed here, Vladivostok’s

1862年,俄国政府将符拉迪沃斯托克改名为Su芬河以东,意为“统治东方”。对于俄罗斯来说,符拉迪沃斯托克(Vladivostok)不仅是控制东方的支点,而且还是东北亚向南十大靠谱网赌app_彩票平台的跳板。此外,俄罗斯太平洋舰队驻扎在这里,符拉迪沃斯托克(

in order to

为了

At this time, there appeared in the Russian government for the follow-up railway development

这时,俄罗斯政府出现了铁路的后续发展

Compared with the two, the latter

与两者相比,后者

In the 22nd year of Guangxu (1896), Li Hongzhang of the Qing Dynasty and Tsarist Russia signed the Sino-Russian Mutual Assistance Treaty (referred to as the Sino-Russian Secret Treaty). In exchange for Russia’s support of the Qing government, the Qing government

光绪二十二年(1896年),清朝的李洪章与沙皇俄国签署了《中俄互助条约》(简称《中俄秘密条约》)。为了换取俄罗斯对清政府的支持,清政府

In August 1898, the so-called "Sino-Russian joint construction" of the Dongqing Railway officially started. The railway line is centered on Harbin, divided into three lines, east, west, and south. The six starting points simultaneously started opposite construction operations.

1898年8月,东庆铁路的所谓“中俄联合建设”正式开始。铁路线以哈尔滨为中心,分为东,西和南三条线。六个起点同时开始了相反的施工作业。

Among them, the northern trunk line is a Russian-China-Russian connection model. The railway turns from Chita, Russia to the direction of Heilongjiang Province, China, enters China through Manzhouli, passes through Hailar and crosses the Xing'an Mountains, passes Qiqihar along the way, and meets the southern line at Harbin, and then Continue eastward via Mudanjiang to Suifenhe to enter Russia again, connect with the Russian railway in Pogranich, and go eastward to Vladivostok (Vladivostok) to realize the combined transport of iron and water.

其中,北部主干线是俄中俄连接模型。铁路从俄罗斯赤塔向中国黑龙江省方向转向,经满洲里进入中国,经过海拉尔,过兴安山,途中经过齐齐哈尔,在哈尔滨到达南线,然后向东延伸经由牡丹江​​到达Su芬河,再次进入俄罗斯,在波格兰尼奇与俄罗斯铁路连接,然后向东前往符拉迪沃斯托克(符拉迪沃斯托克),实现铁和水的联合运输。

The Russian railway has adopted a Russian-made track distance of 1524 mm and connected trunk and branch lines. While shortening the distance between the Russian Far East and Europe, it also greatly strengthened the economic ties between the Russian Far East and Northeast China.

俄罗斯铁路采用的是俄罗斯制造的1524毫米轨道距离,并连接了干线和支线。在缩短俄罗斯远东与欧洲之间的距离的同时,也极大地加强了俄罗斯远东与中国东北之间的经济联系。

In 1899, Suifenhe Station was established. During the Middle East Railway, it was called Five Stations, which was named after the fifth station in Vladivostok, Russia. The Russians call it "

1899年,Su芬河站成立。在中东铁路期间,它被称为五站,以俄罗斯符拉迪沃斯托克的第五站而得名。俄国人称其为“

With the establishment of Suifenhe Station and the outskirts of the “Subsidiary” of Russian Railways around the station, Suifenhe has gradually formed a service railway transportation and border commerce centered on the railway station and customs.

随着of芬河站的建立和围绕该站的俄罗斯铁路“附属公司”的郊区,Su芬河逐渐形成了以火车站和海关为中心的铁路服务和边境贸易服务。

After the Middle East Railway was put into operation, Suifenhe, as the only east port of the Middle East Railway on the Sino-Russian border, has a traffic location advantage that other Northeast cities cannot match. Different from Manzhouli, which only has railroad land port transactions in the west, Suifenhe acts as a "

中东铁路投入运营后,Su芬河作为中俄边界上的中东铁路唯一的东港,具有东北地区其他城市无法比拟的交通区位优势。与西部仅铁路陆路港口交易的满洲里市不同,Su芬河起着“

With the continuous advancement of the industrial revolution in Russia, the construction of Russia's Pacific port group with Vladivostok as the main body and the scale of maritime transportation have been expanding, and the volume of Sino-Russian trade at the Suifenhe port has increased sharply. Produced by Sino-Russian economic and cultural exchanges

随着俄罗斯工业革命的不断推进,以符拉迪沃斯托克为主体的俄罗斯太平洋港口群的建设和海上运输规模不断扩大,Su芬河口岸的中俄贸易量急剧增加。由中俄经济文化交流产生

Due to its geographical proximity to Russia, the border town of Suifenhe attracted merchants from various countries

由于靠近俄罗斯,边境城市to芬河吸引了来自各个国家的商人

In the 1920s, as the Soviet regime after the socialist revolution sought to establish normal relations with China, the rights of the Middle East railway (other than the operating rights) were handed over to the Chinese government. In the economic reforms of the Fengxian warlords, the economy of Suifenhe continued to maintain

在1920年代,随着社会主义革命后的苏联政权寻求与中国建立正常关系,中东铁路的权利(经营权除外)移交给了中国政府。在奉贤军阀的经济改革中,Su芬河经济继续保持

In 1920, Suifenhe’s total import and export trade amounted to 1.0328.71 million customs. It has become

1920年,Su芬河市进出口贸易总额为10328.71百万海关。它已成为

In 1927, Suifenhe had a population of more than 20,000, and 200 large and small businesses. "Education, hospitals, telegraphs, and telephones have everything to do" and "has become the center of eastern civilization." The capital flow, material exchange and commodity exchange among East Asian countries have made Suifenhe’s characteristic border geo-economy

1927年,Su芬河市人口超过20,000,拥有200家大小企业。 “教育,医院,电报和电话无所不能”,“已经成为东方文明的中心”。东亚国家之间的资金流动,物质交换和商品交换,使Su芬河的边境文化具有独特的地缘性

This model of transnational personnel exchange centered on Suifenhe has also affected China today.

这种以Su芬河为中心的跨国人员交流模式今天也影响了中国。

In 1987, China and the Soviet Union resumed border trade. Suifenhe, which was once silent due to the deterioration of Sino-Soviet relations, prospered again, and border foreign trade has once again become the pillar industry of Suifenhe City.

1987年,中国和苏联恢复了边境贸易。因中苏关系恶化而一度沉默的芬河再次繁荣起来,边境对外贸易再次成为Su芬河市的支柱产业。

From 1987 to 2014, the foreign trade volume of Suifenhe Port increased from USD 4.15 million to USD 3.42 billion in 2014, an increase of 82,300%. After the reform and opening up, the Suifenhe Port has developed into a national first-class land port and a national second-class container station. It is also the opening of Heilongjiang Province to the outside world.

1987年至2014年,Su芬河口岸对外贸易额从415万美元增加到2014年的34.2亿美元,增长82,300%。改革开放后,the芬河港已发展成为国家一级陆上港口和国家二级集装箱站。这也是黑龙江省对外开放的大门。

During the fifteen years from 2003 to 2017, the proportion of Sino-Russian trade at Suifenhe Port in total Sino-Russian trade has been maintained at more than 40% (even as high as 96.3% in the early stage), which shows that Suifenhe Port is still the entire Sino-Russian trade In trade

从2003年至2017年的15年间,Su芬河口岸中俄贸易在中俄贸易总额中的比重一直保持在40%以上(早期甚至高达96.3%),这表明Su芬河港口仍是整个中俄贸易贸易中

Here, superior products such as logs, crude oil, iron ore, and fertilizers from Russia and our clothing, fruits and vegetables, and mechanical and electrical products pass by at the Suifenhe Port, and they can quickly enter the industrial and agricultural production and life fields of both parties.

俄罗斯的原木,原油,铁矿石和肥料等优质产品以及我们的服装,水果和蔬菜以及机电产品在这里经过the芬河港,它们可以迅速进入工农业生产和生活双方的领域。

What goes with the trade in goods is

与货物贸易有关的是

And in Suifenhe City, the nearest city to Vladivostok, we have an absolutely powerful

在距符拉迪沃斯托克(Vladivostok)最近的城市Su芬河市(Sifenhe City),

After the "One Belt, One Road" plan and the construction of the Northeast Asian Economic Circle were successively proposed, Suifenhe has become the water and land hub and central area of ​​the aforementioned plan.

在陆续提出``一带一路''规划和东北亚经济圈建设之后,Su芬河已成为上述规划的水陆枢纽和中心地区。

Today's Suifenhe City is still the largest window in Sino-Russian exchanges. As the situation of prevention and control of the new crown epidemic in Russia is becoming increasingly severe, the people living in this window naturally shoulder the burden of preventing and controlling overseas imports. In this battle without gunpowder smoke, countless medical workers in white clothes and armoured men rushed to the front line immediately, together with the 70,000 people in Suifenhe, to fight the virus outside the country. For the sake of the mountains and rivers, for the peace of the country and the people, the city is silent again. It is expected that when the spring snow melts, this border town under the twilight snow will reappear its former scenery.

今天的s芬河市仍然是中俄交流的最大窗口。随着俄罗斯新皇冠疫情的预防和控制形势日益严峻,居住在这个窗口中的人们自然承担着预防和控制海外进口的负担。在这场没有火药烟气的战斗中,无数穿着白衣服和装甲人员的医务人员与Su芬河的7万人一起迅速冲到了第一线,在国外抗击该病毒。为了山区和河流,为了国家和人民的和平,这座城市再次保持沉默。可以预料,当春天的雪融化时,这个在暮色雪下的边境小镇将重现昔日的风光。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

赌彩app十大|十大靠谱网赌app_彩票平台

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲赌彩app十大工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

赌彩app十大,十大靠谱网赌app_彩票平台版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图